Accions

teixidora

Pads/fr

De teixidora

< teixidora:Pads

Traducció a fr-francès[ ]

Traducció a fr-francès de les seccions previstes per als pads.

Encapçalament[ ]

Text de l'encapçalament per defecte.

// Documentation collaborative qui sera transférée vers la plateforme Teixidora.net

//// Vous pouvez vous identifier avec un nom, un pseudonyme et une couleur dans la partie supérieure droite de l'écran.

//// Vous pouvez vous communiquer avec les autres personnes connectées par chat, dans le coin inférieur droit de l'écran.

//// Collaborez en prenant des notes et en aidant à structurer l'information

Apunts[ ]

Traducció del títol i introducció apunts:

notes: Notes
notes intro: // Collaborez en prenant des notes ici

Diagnòstic[ ]

Traducció del títol i introducció diagnòstic:

diagnosis: Diagnostic
diagnosis intro: // Collection structurée d'éléments de diagnostic

// A collecter dans les sections suivantes avec des listes de points Traducció de les seccions de diagnòstic:

weakness: Faiblesses
threats: Menaces
strengths: Points forts
opportunities: Opportunités
challenges: Défis
alternatives: Alternatives existantes
good practices: Bonnes pratiques
alliances: Alliances
pros: Avantages
cons: Inconvénients

Resultats[ ]

Traducció del títol i introducció resultats

results: Résultats
results intro: // Compilation structurée des conclusions et des résultats de la session

// A collecter dans les sections suivantes avec des listes de points. Traducció de les seccions de resultats:

quotes: Citations
proposals: Propositions
conclusions: Conclusions
agreements: Accords
tasks to do: Tâches restantes
pending topics: Questions en suspens
open questions: Questions ouvertes
default footer: // -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/-

// Les notes et les informations de ce pad seront automatiquement transférées vers le wiki sémantique Teixidora.net

// Le contenu de chaque section sera ajouté aux champs correspondants dans l'onglet de cette session.

// Les lignes de texte qui commencent par une double barre oblique // seront ignorées lors de l'importation.

Metadades[ ]

Traducció del títol i introducció metadades:

metadata: Métadonnées
metadata intro: // Les métadonnées sont importantes pour relier les contenus entre les sessions

// Ajoutez-les dans les sections suivantes, en les séparant par des virgules Traducció de les seccions de metadades:

keywords: Mots clés
speakers: Intervenants
projects mentioned: Projets mentionnés
organizations mentioned: Organisations mentionnées
individuals mentioned: Personnes mentionnées
publications mentioned: Publications mentionnées

Textos d'ajuda de les seccions[ ]

bullet-list help: // Liste de points
comma help: // Texte séparé par des virgules

Peu[ ]

Text de peu per defecte.

// -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/-

// Les notes et les informations de ce pad seront automatiquement transférées vers le wiki sémantique Teixidora.net

// Le contenu de chaque section sera ajouté aux champs correspondants dans l'onglet de cette session.

// Les lignes de texte qui commencent par une double barre oblique // seront ignorées lors de l'importation.