Pads/es
De teixidora
< teixidora:Pads
Contingut
Traducció a es-castellà[ ]
Traducció a es-castellà de les seccions previstes per als pads.
Encapçalament[ ]
Text de l'encapçalament per defecte.
- // Documentación colaborativa que se transferirá a la plataforma Teixidora.net
//// Puedes identificarte con un nombre y seudónimo y un color en la parte superior derecha de la pantalla.
//// Puedes comunicarte con las otras personas conectadas por chat, en la esquina inferior derecha.
//// Colabora a continuación tomando apuntes y ayudando a estructurar la información
Apunts[ ]
Traducció del títol i introducció apunts:
- notes: Apuntes
- notes intro: // Colabora tomando apuntes aquí
Diagnòstic[ ]
Traducció del títol i introducció diagnòstic:
- diagnosis: Diagnóstico
- diagnosis intro: // Recopilación estructurada de elementos de diagnóstico
// A recoger en las secciones siguientes con listas de puntos. Traducció de les seccions de diagnòstic:
- weakness: Debilidades
- threats: Amenazas
- strengths: Fortalezas
- opportunities: Oportunidades
- challenges: Retos
- alternatives: Alternativas ya existentes
- good practices: Buenas prácticas
- alliances: Alianzas
- pros: Pros
- cons: Contras
Resultats[ ]
Traducció del títol i introducció resultats
- results: Resultados
- results intro: // Recopilación estructurada de conclusiones y resultados de la sesión
// A recoger en las secciones siguientes con listas de puntos. Traducció de les seccions de resultats:
- quotes: Se ha dicho
- proposals: Propuestas
- conclusions: Conclusiones
- agreements: Acuerdos
- tasks to do: Tareas pendientes
- pending topics: Temas pendientes
- open questions: Preguntas abiertas
- default footer: // -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/-
// Los apuntes e información de este pad se transferirán automáticamente a la wiki semántica Teixidora.net
// Los contenidos de cada sección se añadirán a los campos que le corresponden en la ficha de esta sesión.
// Las líneas de texto que empiezan por doble barra // serán ignoradas en la importación.
Metadades[ ]
Traducció del títol i introducció metadades:
- metadata: Metadatos
- metadata intro: // Los metadatos son importantes para conectar contenidos entre sesiones
// Añádelos en las secciones siguientes, separados por comas Traducció de les seccions de metadades:
- keywords: Palabras clave
- speakers: Intervinientes
- projects mentioned: Proyectos mencionados
- organizations mentioned: Organizaciones mencionadas
- individuals mentioned: Personas mencionadas
- publications mentioned: Publicaciones mencionadas
Textos d'ajuda de les seccions[ ]
- bullet-list help: // Llista por puntos
- comma help: // Texto separado por comas
Peu[ ]
Text de peu per defecte.
- // -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/- -/-/--/-
// Los apuntes e información de este pad se transferirán automáticamente a la wiki semántica Teixidora.net
// Los contenidos de cada sección se añadirán a los campos que le corresponden en la ficha de esta sesión.
// Las líneas de texto que empiezan por doble barra // serán ignoradas en la importación.